10 April 2020

Glad Påsk

Vi är ute och pysslar med trädgårdsgrejer och sånt där

Barnen har haft Påsklov sedan i måndags. Jag har jobbat hemifrån ett par dagar. I onsdags kom 2 ryssar och började bygga vårt staket. De firar inte Påsk utan jobbar mest hela tiden. Jag grejjar en massa i trädgården. Gödslar, klipper, fyller på jord, planterar och kollar till bäbisväxterna. Barnen har nya cyklar som de inte använder. Vi har varit på lekplatsen i Dingtuna. Ätit hos den lokala pizzerian. Jesper träffade en kompis på lekplatsen och följde med honom hem. Många barn som cyklar, leker och håller till ute. Det är ett tryggt, fint och skyddat samhälle. Matilda hänger inne hos vår granne och ”hjälper” till, eller är ursäkten för att de inte gör det de skulle göra för att det är roligare att hitta på grejer med Matilda. Senast fixade My en ärtskjutare, dvs ett kartongrör med en ballong som man kan skjuta torkade ärtor med, helst mot vårt hus…

 Before

 During

 Nearly there

From the other side. The Japanese cherry tree will soon flower and the new neighbour prepares the land for a new houses!

We will also have a gate at the "shortcut". We’ve been busy this Easter. We get help by two Russians to build a fence. I spend several hours in the garden: cutting, planting, fertilising and looking after the baby plants. Both children have new bikes which they don’t use. We’ve been to the playground in the local village. Jesper met a friend and played at his house. Matilda spends a lot of time with our neighbour who still manages to come up with all sorts of crazy ideas. 



8 March 2020

Jespers kalas

Herregud vad de röjer

Nu är Jesper och hans kompisar så stora att jag inte längre vill ha något kalas hemma. De röjer helt enkelt för mycket. Jesper fick välja var han ville ha sitt kalas och bland pojkar är Yoump populärt. Det är ett studsmatteland. Först fick de hoppa studsmatta i en timme och efter det hade vi beställt korv med bröd. Sedan fick de också äta bulle och titta på när Jesper öppnade paket. Han fick mycket lego! Sedan hade alla barn fortfarande jättemycket energi så de fick åka hem för nu var vi så trötta på att hålla koll. Matilda fick ha med sig en kompis och det var tjejernas första kalas på Yoump. Totalt var det 14 barn och kalaset gick på 3250 kr! Det är klart billigare att ha kalas hemma men kan man slippa så är det jätteskönt.







Jesper had his birthday party this Saturday. Him and his friends are now so big that I refuse to have a party at home. Jesper choose Yoump, a bouncy land. 12 boys and 2 girls (Matilda + friend). They really enjoyed jumping, running and celebrating Jesper. 



1 March 2020

Sportlov

Så är vi hemma efter en veckas skidåkning

Inte ens när vi kom upp till Kläppen som ligger 1,5 mil söder om Sälen fanns det någon snö på marken. I backen var det bara konstsnö men det gick ju bra det också. Vi hade fantastiskt väder hela veckan. Kallt på nätterna men ofta strålande sol och klarblå himmel som värmde under dagen. Matilda tyckte att det var allra bäst att gå i skidskola och hon längtade varje dag. Det andra bästa var att få se maskotarna Trolle & Trolla uppträda. Efteråt pratade hon med Trolla och kunde inte slita sig. En dag såg hon Trolla i barnbacken och hon frågade om hon ville följa med henne till hoppen och det ville Trolla! Jesper gillade också skidskolan, speciellt att åka i de brantaste svarta backarna eller att åka i hoppen.

We went skiing for a week in Kläppen which is around 4 hours Northwest. Matilda loved ski school and to see the mascots perform. Jesper loved to ski fast, at black slopes and the jumps.    
















26 January 2020

Skridskor

Det har verkligen inte varit någon bra vinter det här året. 

Jesper har kommit på att han gillar att åka skridskor. Han har åkt en gång varje helg i januari. Han blir bättre och bättre. Fast det ser väldigt stelt ut när han åker men själv tycker han att han är jättesnabb. Matilda har inte varit lika förtjust. Hennes skridskor var för små så hon fick ärva Jespers gamla. Hon sa att hon inte brydde sig om färgen, vilket var jättebra. Det här var hennes andra gång på isen det här året och hon har gjort jättestora framsteg. Båda barnen ska åka skridskor på skolans friluftsdag i början på mars så de hinner öva lite till. Det blir så mycket roligare om man kan åka skridskor på friluftsdagen, tänker jag. Men hur ska de få på och av skridskorna själva? Stackars lärare...







We’ve hardly had any snow this year. Instead we’ve been ice-skating. In particular Jesper is very keen. He finds it funny and thinks he’s really fast but he’s still very stiff when skating. This was Matilda’s second time and she has made huge improvements since last time. Both children will be ice-skating with school in early March and it’s much more fun when you can participate, I think...



5 January 2020

Nyårsafton

Nyårsafton
Det blev en riktig Nyårsafton, på riktigt

Ja den här Nyårsaftonen firade vi i Stockholm som vuxna gör. Först bjöds det på förrätt: Bläckfiskprinskorv, gurka, tomat och mozzarella utskuret med fina pepparkaksfigurer. Det tog tid att vänta på maten och då smakar det extra gott. Sedan blev det huvudrätt: pastagratäng med köttbullar och en smördegsblomma. Det smakade väl sådär men barnen var hungriga. Efterrätten var bäst i hela världen. Frukter och godis serverades på fina fat och man fick doppa det goda i varm choklad. Dessutom serverades det glass och mangosmoothie. Medans de vuxna åt tittade barnen på film och busade. Vid 23-tiden började det bli lite tröttsamt men snart blev det GOTT NYTT ÅR och fyrverkerier. 









This year we celebrated New Years Eve in Stockholm. The children had a 3 course meal and stayed up to say HAPPY NEW YEAR and saw a lot of fireworks. 



29 December 2019

England

En fullmatad tripp till de brittiska öarna. 

Vad gjorde vi i England då? Jo vi hade fullt schema. På lördagen körde vi bil till London som vi parkerade utanför Chris systers hus. Sedan åkte vi tunnelbana till de centrala delarna av stan. Det var nog barnens första Londonresa, iaf med mig. Vi gick till Hamleys, den jättestora leksaksaffären. De fick välja en leksak var. Sedan fikade vi, åt lunch med några bekanta och gick på Natural History Museum. På lördagen bytte vi julklappar med Chris syskon + barn, samt att vi tittade på ett Julspel. Måndagen var sista dagen och då besökte vi kyrkogården och två olika vänner innan vi checkade in på Hilton vid flygplatsen. 





 Frozen 2 at Hamleys

 Natural History Museum

Toys from Hamley's

 Children's portions of ice cream!

 Jesper's toy lasted nearly 3 days until it broke!



27 December 2019

Julafton

Tänka sig att Tomten hittade till oss också.

Det blev en lugn och vilsam jul hemma hos oss. Vi åkte till England fredagen före jul och firade jul under helgen med Chris syskon och deras barn. Sedan reste vi hem på julafton. Vi kom hem före Kalle Anka, fast själva TV programmet kollar vi inte längre på. Barnen sprang direkt upp och hittade julklappen från Tomten. Våra paket hade vi redan lagt under granen som det här året fick stå på övervåningen och där får den kanske stå kommande år också. Efter att vi packat upp och diskat öppnade vi resten av julklapparna. Jag tycker faktiskt att vi hade precis lagom många julklappar i år, sisådär 7-8 styck per barn. På kvällen lekte barnen med alla nya leksaker och vi fick äntligen sova i våra egna sängar.








We went to England on Friday before Christmas to see Chris’ siblings and their children. We flew home on Christmas eve and as soon as we got home the children ran inside to open their present from Santa.


  

14 December 2019

Julbak

Förra helgen hade vi julbak, julbad, julpyssel och pepparkaksbak.

Det var fullt ös kan man säga. Jag hade kallat in förstärkning genom att bjuda hit en arbetskamrat. Det är skönt att vara en extra vuxen vid julbak eftersom någon måste serva barnen med att kavla och lyfta bakverken till plåten. Jag var helt oförberedd på att hon var en pysseltjej. Barnen fick fullt upp med att pyssla, eftersom hon hade med sig en hel låda med papper, lim, glitter, piprensare och filttyg. Och när det inte pysslades så bakades det. Lussekatter med vaniljkräm som knådades i vanliga pepparkaksformar. Ja det funkar det också. Vi tog en paus för julbad och efter det pysslades det julkort och vi avslutade med pepparkaksbak. Den här helgen har vi tittat på Musikhjälpen som invaderat Västerås och vi var på Luciakoncert med familjetema i Domkyrkan. 









Baking saffron buns and ginger bread biscuits for Christmas. 



12 December 2019

Julpynt

Mamma jag kommer ihåg att vi har tittat på Nobelfesten.

Igår var det Nobelfesten, både i stadshuset och i skolan. Barnen hade fått instruktioner om att de som ville fick vara finklädda. På lektionen hade de pratat om Alfred Nobel och förskoleklassen hade fått färglägga en medalj som föreställde Nobel. Medaljen fick de ha runt halsen och Matildas medalj var givetvis rosa. I matsalen hade långborden dukats upp och 6:orna serverade maten. Till efterrätt fick alla äta kladdkaka. Jesper hade på sig en skjorta och en stickad tröja. Han stod ut men idag hade han på sig en vanlig tröja med tryck. Han är glad att han inte går i skola i England för då hade han alltid fått vara finklädd. 





Yesterday the Nobel Price was held in Stockholm and at school. The children had been instructed to wear nice clothes which Matilda was very happy to do but not Jesper. At lunch the eldest children served the others and they had chocolate cake as a dessert.  


 

24 November 2019

Chokladbollar

Ahh att nåt så enkelt kan vara så gott.

Vi drömmer oss tillbaka till slutet på oktober när barnen hade höstlov. Då tog jag en extra semesterdag för att vara hemma med dem. Vi hade inget inplanerat men fika måste man alltid göra. Jag visste inte riktigt vad vi kunde baka men vi hade alla ingredienser hemma för chokladbollar. Jag gjorde smeten och de rullade och dekorerade med pärlsocker eller regnbågsströssel. Jag fick säga åt dem hur många de fick äta direkt och sedan fick de spara hälften och förvara dem i kylskåpet. Det var så gott och riktigt svårt att inte gå och nalla. Tänk att nåt så enkelt och ganska så bortglömt kan vara så gott. Snart är det tid för pepparkaksbak och lussekatter.





This is from the end of October when the childred had a week off from school. Matilda is neither tired nor has she hurt her her eye: this is what she looks like when she’s done her makeup!