27 December 2012

Det trodde vi aldrig

Vi var mäkta imponerade när Jesper drog i snöret så att bilen kom till honom.


Det var någon smart person som knöt fast ett snöre i Jespers bil så att man kunde dra den runt honom. Efter att ha studerat oss i ett par dagar gjorde han samma sak. Han puttade iväg bilen och drog i snöret, för att inse att bilen kom tillbaka. Aldrig hade vi väl trott att han skulle klara av det.

Someone attached a string to Jesper’s car so that it could be pulled around him. He studied us for a couple of days, and then did the same! We couldn’t believe that he would actually push the car and then pull the string. How amazing!
 

26 December 2012

Summering av julen

Det där med gran och julklappar var inte alls så spännande för Jesper som jag hade förväntat mig.


Det hör ju till att man ska berätta vad man fått i julklapp. Romantikern Chris överraskade med elektriska skovärmare och av föräldrarna fick jag en wokpanna och gemensamt fick vi en Electrolux handdammsugare. Som ni hör mycket spännande! Bäst var ändå att stenåldersmobilen ersattes med en modernare variant och självklart min limegröna Kitchen Aid! Jesper fick som väntat en hel del såsom en stickad tröja, små ulltossor, böcker, CD, Belino aktivitetsboll, ett bilgarage och en bläckfisk med små bollar som kommer att driva mig till vansinne när bollarna rullar runt i hela huset. Om ni undrar vad jag gav Chris? Vällingbys dyraste Portvin och korken gick i smulor.

Under julhelgen passade vi även på att gå på Bio, The Hobbit. Efter att Mormor & Morfar nattat Jesper sov han hela tiden så det var inte speciellt ansträngande för dem att vara barnvakt.  

I don’t think any of the photographers managed to take a photo of Jesper wearing the Santa hat.


Unwrapping presents was difficult but Jesper was very pleased when he managed to tear the paper into pieces. I think he liked this ball the best, together with a Moomin maracas. Anything that is hard and makes noises is fun.

All presents unwrapped scattered across the floor.

22 December 2012

God Jul!

Merry Christmas to all of our friends.


Vi kommer att fira jul med mormor och morfar och sedan med farmor.  Vi hoppas att Jesper kommer att uppskatta julklapparna och inte bara pappret. Julkortet fotades hemma redan i november.




20 December 2012

Inget säkert

Tänk vad mycket spännande som finns att utforska – klämma och känna på allt.


Som morfar förutspådde är Jesper nu uppe och står vid TV-bänken. Det är en riktig ansträngning men gång på gång tar han sig upp för att sedan sätta sig ner och börja om. Öva, öva, öva! Han har så smått även börjat prata, riktigt gulligt bebisprat. Dagens höjdpunkt för Jesper var annars att se Chris skotta. Han har aldrig skrattat så mycket till och med när han fick snö på sig skrattade han.

Please note the one missing sock – where do they go? Jesper has learnt to stand up which means he can reach even further. He stands up, sits down and moves to another area to stand up. There is so much to discover. Today’s funniest was to see Pappa shovel the snow.  I have no idea what was so funny but Jesper has never laughed that much.

18 December 2012

Med de små

Sista lunchträffen för år 2012 skedde hemma hos Jesper.


Det märktes tydligt vem som hade hemmaplan och vilka som tillhörde bortalaget. Gästerna hade nämligen fullt upp med att utforska alla nya leksaker medans Jesper mest satt och gnällde. Efter att ha varit uppe 1,5 timme på natten var han mycket grinig och absolut ensamast i hela världen. Det var så synd om honom som tvingades sitta ”själv” på golvet. Nu saknades det ju varken lekkamrater eller extramammor så vi får skylla på sömnbrist. Sedan han lärde sig stå upp i sängen är det inte roligt att sova men utan sömn orkar man inte leka, tyvärr. Nästa år när vi träffar alla de andra barnen är det säkert både en och två som går.

***
 
Jesper had a couple of friends visiting today. Unfortunately he’d been up for 1.5 hours at night so he was pretty tired and associable. The other babies on the other hand enjoyed all new toys.   

  I haven’t blurred the children’s faces on purpose, they are only active.

16 December 2012

Nya utmaningar

Vilken underbar känsla att kunna stå upp och själv visa att man vill komma upp


Idag har nog varit den bästa dagen på länge. Jesper vaknade endast 2 gånger på natten och somnade snabbt om. Han slog upp ögonen 5 min före utsatt tid och jag försökte få honom att somna om, ja, jag vet… Istället hörde jag glädjetjut och där stod han i spjälsängen och visade att han ville komma upp. Han var så glad och nöjd över denna nya färdighet. På förmiddagen sov han middag som planerat och på eftermiddagen sov han gott i vagnen. Vi åt lunch på Vapiano i Gamla stan och Jesper hade en enorm aptit. Makaronigratängen åt han upp på direkten och som tur var hade jag även en fruktpuré och han åt nästan upp hela burken! Han hann även välta ut ett glas vatten som vi lite ouppmärksamt lämnat alldeles för nära. Behöver jag tillägga att jag inte ammat på hela dagen!

Han har lärt sig en till ny grej - att sätta sig upp själv från att ligga på mage. Han skjuter upp rumpan och lyckas sedan komma upp i sittandes.


It was a very proud Jesper that greeted us this morning – standing up in his cot!



14 December 2012

Lucia

Ett möte med en pepparkaksgumma och två Lucior på pulka på väg hem från förskolan.


Igår var det Lucia och vi var några från mammagruppen som träffades för Lussefika. Jesper fick ha på sig Tomteluvan ända tills Viggo blev tokbesatt av att dra av den, fast han hade en egen Tomteluva. Viggos mamma bloggar förresten på ”Livet på Mirabellbacken”. Det nya nu är förresten att Jesper lärt sig att sätta sig ner själv, det tror jag inte att han gjort tidigare.

  There is one more baby from our mummy group that uses the same ”crawling” technique as Jesper. You can also see on this photo that Jesper is pretty tired so I hope he will start to sleep better even though there is so much to discover.
 
The benefit of meeting up at someone else’s house is new toys.
 
 

12 December 2012

Tända, släcka, tända, släcka, tända, tända, släcka

Jesper is 71.5 cm long and weight 8,970 gram


Idag var vi på BVC och gjorde en extra viktkontroll. Jesper är 71,5 cm lång och väger 8 970 gram, vilket är helt ok. Hans viktkurva har planat ut och även om han inte sprängt 9 kg så känns han betydligt tyngre när man bär på honom. Vi har kommit på ett knep för att få honom att äta bättre och det är att aktivera honom med olika leksaker såsom att tända, släcka lampan.



10 December 2012

9 månader på Nobeldagen

Vet ni förresten att det bor minst ett monster i varje hus? Den dånar, ryter och äter upp allt som kommer i dess väg.


Jesper är 9 månader. Han har två tänder men en tredje är på gång. Han kan krypa och roligast är att öppna och stänga dörrar men även att dra i favoritkontakten i köket. Han tar spjärn med fötterna mot väggen och så drar han med hela sin vikt. Jag ropar NEJ och flyttar honom och så har vi helt plötsligt startat en jätterolig lek. Han tycker om att äta gröt och smörgås och jag försöker med både lunch, middag och mellanmål men det är mycket mat som slängs då han vägrar äta. Han sover i egen säng och somnar kring 20,30. I natt var jag uppe kl 12, 2, 3, 3:30 och kl 5 fick han till slut äta sedan var det god morgon kl 6:15. Av en granne fick jag låna Anna Wahlgrens bok ”Barnaboken” men med underrubriken En erfaren mammas brukshandbok…  blev jag mer irriterad än imponerad. Enl. henne har jag gjort allt fel som utgår från småfolkets behov istället för att strikt följa ett ät och sovschema.

 ***

Jesper is 9 months old. He loves to open and close doors. It’s so fascinating! He’s not even afraid to be trapped behind the shut door. He also loves to play with electrical cables and pull them out of its socket. I shout NEJ, and move him and suddenly I’m involved in the greatest game ever. He’s still not eating all his lunch and dinner, hence not sleeping through the nights.
 
 
Jesper has realised we have a monster in our house! The hoover (dammsugaren).
 

9 December 2012

Bakom lås och bom

Ja så ser det nästan ut när han sitter där uppe och kikar ner för trappan.


Jag satt på övervåningen och Jesper strosade runt på golvet utan att egentligen veta om att jag var där. Han tittade ner för trappan och väntade på att någon skulle komma upp. Så fort jag tog fram kameran, vände han sig om och upptäckte mig. Han fyrade av ett av sina berömda leenden och satte fart mot mig.


I was planning of taking a photo of Jesper looking down the stairs, but suddenly he noticed me - turned around, smiled, and sat off towards me.


8 December 2012

Full rulle

Dagarna fylls med diverse aktiviteter så det finns knappt en lugn stund.


Igår bakade jag pepparkakor. De blev tunna och brända och inte alls lika perfekta som de man köper. Idag dekorerade jag dem så nu ser de ännu värre ut. Pepparkakshuset är från torsdagens julbord på Häringe slott med arbetskamraterna. När pepparkaks-baket var avklarat bar det av till Görvälns slott för lite korvgrillning. Trots nya, dyra, varma kängor och ullstrumpor så frös jag om fötterna och fingrarna var också stelfrusna så ett par nya vantar får inhandlas på rean. Jesper hasar runt på rumpan och öppnar/stänger dörrar och vågar nu gå runt hörnen, fast han tittar förstås bakåt för att försäkra sig om att vi fortfarande finns i närheten.

This ginger biscuit house was seen where my work held its annual Christmas party. It’s nothing I’d attempt at home!

5 December 2012

Här var det snö

Så har den då kommit den “efterlängtade” snön och med allt det kaos som följer.


Dagen efter att vi bytt vinterdäck kom snön och efter det kom kylan. Som kallast har det varit runt -14. Den här veckan har ett fullspäckat schema men idag hann vi i varje fall prova pulkan. Jesper tyckte att det var helt OK. När vi kom in, rosiga om kinderna, smakade det gott med vaniljfyllda saffransbullar som jag bakade i lördags.
 
 



This photo is not edited, only very white.


3 December 2012

En helt ny värld

Har öppnat sig för Jesper sedan han lärde sig krypa.


I över en vecka har han haft denna nya färdighet. I början ålade han sig fram, vilket han fortfarande gör men det blir man så trött av. En enklare metod är att halvsittandes på rumpan ta sig fram över golvet. Nu kan han själv hämta leksakerna som han kastar, eller ännu roligare jaga petflaskan.  Dessutom finns en massa roliga sladdar och blommor att dra i. Öppnas kylskåpsdörren eller diskmaskinen så fort, fort, försöker han komma fram.


All the way through the table to the other side where something more interesting is waiting to be discovered.
 

30 November 2012

Återhämtningen

Är från första omgången av Vinterkräksjukan som förhoppningsvis inte kommer i repris
 
 
I tisdags var vi i vanlig ordning på babysimmet, men den här gången hade vi med oss en fotograf. Jesper kan vid det här laget flyta på mage och rygg om han får hålla i händerna. Han accepterar vatten som hälls över huvudet och han kan även vara under vatten. Bäst av allt är ändå att få bita i sin plastanka.
 
 ***
 
We’re currently recovering from a vomiting virus which the entire family had, plus grandfather. Before we became ill we did our usual baby swim. However this time we had a photographer with us.

 




 
 
 
 
Tongues out for water!
 

26 November 2012

Jag ryser

Allt, allt, allt ska smakas på. Och allt, allt, allt - verkar smaka GOTT(!)


Det är ju en naturlig process för barn att smaka på allt. Vissa saker är givetvis spännande. Det kan vara kallt, varmt, strävt eller mjukt. Har ni någonsin provat att bita på en nagelfil? Testa och nackhåret kommer att resa sig av obehag. Jesper har ju knappt nåt hår så det är väl därför han tycker att det är så roligt. Självklart finns det värre saker att ha i munnen och jag är glad att sommaren är över så vi slipper oroa oss för döda flugor.
 
 
Everything goes into the mouth (except my home made food). It’s a natural process for children. Strangely everything seems to taste good. Try to bite on a nail file. It will send shivers down your spine.
 

25 November 2012

Kalas

Vincent fyllde 2 år och det skulle naturligtvis firas, och han gjorde ett bra val som ville firas med glass.


Inte heller vid 2-års kalaset förstod han riktigt innebörden av sin födelsedag. Presenterna och nya leksaker var kanske roligt men det behöver ännu inte vara så speciellt. Bland pojkarnas alla leksaker hittade Jesper några favoriter. Bilen var rolig med en massa blinkande ljud och knappar att skruva på, men där fanns också en HEMSK TIGER med FARLIGA ögon. Ja är man liten kan stora gossedjur göra en rädd.

This was our 3rd birthday party for the year. Jesper liked the car and maybe he’ll get a Bobby car for Christmas, which is better to sit on compared to the one on the photo.
 
 

23 November 2012

Här står han

Det är inte Jesper som står utan vår Julbock. Snyggare än Gävles!


Visst blev han fin efter att jag pyntat honom med lite rött? Den gröna julkransen som jag köpte har också fått lite julpynt och är inte längre lika tråkig. Annars har det inte hänt så mycket idag. Jesper har fått smak på färsk Mango. Det verkar vara en frukt som han gärna tuggar i sig.


Do you like our Christmas goat? He was completely green when we bought him so I added a ribbon and a heart to make him a little bit more colourful.
 

22 November 2012

Brittisk medborgare

It’s official, Jesper is now also a British citizen. Maybe life will be easier - if we can’t find one passport, hopefully we’ll find the other one.


Nu har vi då två pass att hålla reda på, eller så kan man säga, om vi inte hittar det ena passet så hittar vi förhoppnings det andra. Det finns ju de som missat flygresor p.g.a. borttappat pass. Huvudsaken att han visar upp samma pass på ut- som hemresa.


Photo from the 27th of October.
 
 


20 November 2012

Baklängespromenad

Efter det första dyket någonsin på babysimmet var det en trött kille som tog igen sig innan det var dags för gåstolen.


Vi har inte använt gåstolen speciellt mycket eftersom han bara kan gå bakåt eller åt sidan. Det slutar därför alltid med att han fastnar någonstans, men en stund är det roligt.  Han drar i allt han kommer åt: sladdar, lådor, gardiner etc.

 
Jesper is exploring our house by moving backwards or to the side until he gets stuck in a corner. Proudly he pulls everything he gets hold of; drawers, cables or curtains.


18 November 2012

Hos Mormor & Morfar

En gammal favorit som köptes i Skottland och transporterades på taket på en liten bil kommer återigen till användning.


Nu är vi hemma efter att ha varit hos mormor & morfar. De var så nöjda över att få ha barnbarnet hos sig i ett par dagar. Ibland är det bra för oss också att få lite extra hjälp. Hemma är det lätt att glömma bort hur charmig han är. Jesper lärde sig att smacka riktigt bra med munnen. Dessutom uppfann han en rolig lek med lädersnöret på min kofta som han höll mellan händerna samtidigt som han drog det bakom tänderna och framåt så att det snärtade till.


This little pony used to be my favourite toy, transported all the way from Scotland on top of my parents’ tiny car.
Jesper liked to be driven around; it’s a little bit scary but mostly exciting.
 
Matching cloths on both photos, pure coincidence.


17 November 2012

Julmarknad Ekenäs Slott

The Christmas market season has started and we visited one near my parents’ home.


Så har vi då besökt årets första julmarknad, vid Ekenäs slott i närheten av där mina föräldrar bor. Det var mycket trevligt och en lagom stor marknad. Dessutom kom vi tidigt och slapp trängas. Det slog oss att det mörknar senare i Östergötland kanske 30-60 min så vi hann åka innan de tänt marschallerna, vilket säkert hade varit fint att se. Vi köpte det vanliga såsom julkrans, sylt, bröd, enbärsmust, keramikljus, lite julpynt men så följde det med en julbock också.


Ekenäs slott / The Castle

The market stalls
 
Inside the barn

 Jesper had very red cheeks after beeing out in the cold.
 

14 November 2012

Avspark Friends Arena

Idag invigs den nya nationalarenan där Sverige möter England i fotboll och med Chris på läktaren.


Själv tar jag det lugnt och är nöjd över att Jesper återigen somnade relativt smärtfritt i sitt rum. Ja, sedan denna vecka är det tänkt att han ska sova själv utan nattamning. Det har gått bättre än förväntat men han är ännu inte avvand. Jag är också smickrad över kommentaren på gårdagens inlägg. Jag har fått en förfrågan att låta ett företag som säljer däck och fälgar annonsera på min blogg, med ersättning! Om det stackars företaget ska betala mig en struntsumma så måste de ju tjäna en slant och det tvivlar jag att de skulle göra. Nej, om någon ska annonsera ska det naturligtvis vara något bättre.

 ***

Chris is watching Swe- England football at our new national arena, so I thought I’d dress Jesper for the occasion. As you may see on the photo, it’s taken in his room, where his bed is, and where he is supposed to sleep all night without any food. It’s worked out better than expected but we’ll see how it goes after a few more days. I’ve also had a request by a company selling car tires if they can advertise on my blog, with commission! How flattering but I doubt any of us would make any money.


This is what happens every time I bring out the camera. Jesper goes bananas.

Behind bars! Normally he doesn’t  stand up in his bed, only for this photo.

13 November 2012

Ny bilbarnstol

70 cm lång och 8 750 gram tung.


Titta vad liten han var i babyskyddet när han var nyfödd. Nu sitter han fast rejält med axlarna. I butiken sa de att vi inte behövde uppgradera förrän han är 1 år. Det tycker jag är lite väl sent. Det heter trots allt babyskydd och sedan bilbarnstol. Jesper fick provsitta fyra olika barnstolar och om han fick välja, skulle vi inte köpa någon av dem. Nu är det trots allt JAG som bestämmer så jag hoppas att han senare uppskattar den lite sportigare varianten från Axkid som vi köpte. Jag får ta något foto när han sitter i den nya bilbarnstolen. På bilden till vänster är han 4 dagar och det syns verkligen att han hade gulsot.

 ***

Jesper is now 70 cm long and 8.750 gram heavy, compared to 2.770 gram as seen on the left. We thought he’d weight more but the last few days of bad tummy has probably made him loose a little bit of baby fat. At least the new car seat has been installed. I’ll have to take a photo to show you what it looks like since the baby car seat is getting too small.
 


 

 

11 November 2012

A tribute to Pappa

Today is Swedish father’s day and the first time Chris gets to experience the joy of getting a new tie.


Det blev ingen fars dag slips för Chris, istället fick han ett kort, choklad, en liten flaska Portvin och så åt vi pannkakor med Nutella till frukost. Det sistnämnda var kanske inte hans önskemål men han uppskattade det minst lika mycket som jag. Jesper älskar verkligen sin pappa. Det bästa är naturligtvis när de busar tillsammans men Pappa är också en av de tryggaste platserna att sova hos. Jesper somnar konstant i Chris famn när vi sitter i soffan och tittar på TV.

 ***

Chris didn’t get a tie for father’s day. Instead he got some chocolate, cards, Port wine and we had pancakes with Nutella for breakfast. Jesper really loves his father. The best is of course when they play together but Pappa is also the safest place to sleep at. Jesper constantly falls asleep in Chris lap when we sit in the sofa.

 
 
 


 

10 November 2012

8 månader

En glad kille som fortfarande inte kan få nog av att hoppa.


Jesper är redan 8 månader. Han börjar bli redo att ge sig av på egna upptäcksfärder men än så länge vet han inte riktigt hur. Han kan hasa sig fram på rumpan eller dra sig framåt med hjälp av exempelvis ett stolsben. Han kan även öppna och stänga kökslådor och han försöker att ställa sig upp genom att sätta i ett ben i golvet och dra sig upp men han är inte tillräckligt stark. Han äter gröt till frukost, fruktpuré på för- och eftermiddagen samt burkmat till lunch och ibland också till middag. Eftersom han inte dricker välling så äter han ibland gröt på kvällen. Hur mycket han äter är helt olika. Ibland mycket andra gånger skriker han bara och slår ifrån sig maten så att den far all världens väg och nöjer sig med vatten. Favoritmaten är dock samma som tidigare men den börjar få konkurrens av majskrokar som han gärna stoppar munnen full av.


Jesper is 8 months old. He can’t crawl but he sits on his bum and pulls himself forward by grabbing anything he can hold on to. He is also trying to stand up by putting one foot on the floor and then pull himself up but he doesn’t get all the way. He eats porridge for breakfast and fruit purée in the morning and afternoon. He eats lunch and sometimes dinner too, but it’s difficult to say how much.
 
 
 

9 November 2012

Jag får inte nog

Vad får jag inte nog av? Jo av denna vackra sjö – Mälaren


På samma sätt som jag om och om igen vill gå ner till Mälaren så fort det är vackert väder,så vill Jesper göra alla nya saker som han lär sig om och om igen. Just nu vill han bara kasta saker och man måste ge honom bekräftelse att man ser hur duktig han är. Varje dag vaknar han pigg och glad och redo för att upptäcka världen, tyvärr kan jag inte säga att jag vaknar lika pigg men jag försöker.


I just can’t get enough of this view, lake Mälaren, on a beautiful day. -2 degrees and clear blue sky and a sun that is getting lower and lower for each day.
 

6 November 2012

Med andra små människor

Han är kanske inte den mest framfusiga bebisen, men Absolut Den Gladaste.


Nu har vi inte längre några organiserade mammagruppträffar via BVC. Däremot träffas vi på öppna förskolan eller hemma hos någon där vi har knytislunch. Det är trevligt och man får lite tips och idéer. Barnen är för små för att leka med varandra men det är bra att Jesper vänjer sig vid lite stoj och stim. Ibland drar han någon i håret, andra gånger blir han omkullknuffad.

 ***

He may not be the most forward baby, but Certainly the Happiest. I meet the other mummies and their babies from my mummy group every now and again. Last week we had lunch together and no wonder Jesper was this happy since he slept during most of our lunch and dessert and only woke up when the others were getting too tired.
I love how the wallpapers and rug is matching Jesper’s top. Photos by Cecilia J., the 31st of October 2012.  
 

4 November 2012

Att få stå i centrum

Kasta, plocka upp, skratta! Kasta, plocka upp, skratta! Om och om igen…


Idag besökte vi Hans & Sonja. Jesper visade dem hur duktig han är på att kasta saker. Roligast var det att kasta en plastsked som hela tiden hamnade på golvet. Han skrattade och var så glad att vi andra inte kunde göra något annat än också skratta.


 Isn’t it great to be in the center of attention? Jesper loved seeing Hans & Sonja today and his favorite game was to throw a plastic spoon on the floor that we constantly had to pick up. He laughed and laughed.


2 November 2012

I lekparken

Än så länge slipper jag stå och frysa i en lekpark tillsammans med andra okända föräldrar.


Om jag är ute och promenerar och Jesper inte vill sitta i vagnen så brukar jag stanna till vid någon lekpark och gunga. Men det är inte så att vi medvetet går ut och gungar eller sitter i sandlådan. Det tycker jag att han är för liten för.

 
This far, it’s not that often that we go to the playground, but when we do go, Jesper really enjoys the swings.


31 October 2012

Halloween

Bus eller godis, bus eller godis, bus eller godis.


Vi får se om det knackar på dörren ikväll eller till helgen. Jag minns när jag bodde i Bristol och en kompis (Johan) hade fått Halloweenbesök av några barn. Han erbjöd dem inte något godis och deras bus bestod i att måla dörren. Hur illa minns jag inte men han blev arg. Här är nog barnen snällare och vår ville Jesper kommer aldrig hitta på något bus. Jespers farmor tyckte att han hade rolig humor då han gillar när vi gör indianljud på honom. I måndags på öppna förskolans sångstund visade han också att han kan göra samma ljud med underläppen och snart testar han nog själv också.

Grandma thought Jesper had a great sense of humor since he likes when we do the Indian sound with him. Soon he’ll probably try a little bit himself.
 

30 October 2012

Här är jag i lövhögen

Det här är min favoritbild av mig själv i en lövhög.


När vi var ute och fotade Jesper kastad Chris löv i mängder men det blev aldrig så bra som i New York. Det måste ha varit något speciellt med de Amerikanska löven. New York är en stad som många säkert har på sin - att besöka lista. Jag var i New York för ett par år sedan och fick uppleva staden innan jul.
 
Central park, New York, December 2007
 


27 October 2012

Han vet vad som är viktigt

Kaffe, varm choklad, kanelbullar och balleringkex är nödvändiga ingredienser för en bra promenad.


Vi tog med oss Andy, Sarah och Jessica för en promenad vid Görvälns slott. Det verkar dock ta ett tag för kroppen att vänja sig vid kylan. Den här gången var det tårna som blev iskalla. Vi hittade en bra picknickplats och tog över grillplatsen som några andra lämnat efter sig och skakade liv i brasan. Sarah gillade Chris hemgjorda varma choklad och kunde inte alls förstå hur han gjorde. Hmm varm mjölk och O’boy. Dessutom introducerade vi dem för Ballerinakex så nu är de fast.  


 He knows what's important. A hot drink and biscuits.

A favourite spot that we take a lot of visitors to.