30 September 2018

Valdagen

Det är ett tag sedan valdagen men utgången är fortfarande lite oviss.
 

Det går lite si och så med uppdateringarna. Hemmaprojektet kräver tid och orken är liten. Det grävs, planteras, planeras, flyttas möbler och packas upp. I början på september var det val i Sverige. Vi besökte Barkarö skola som finns lite längre bort från oss men fortfarande i utkanten av Västerås och här finns bara gamla villor eller nybyggda hus. Det var en relativt ny skola för barn i åldrar 6-12 år. Här fanns en väldigt bra skolgård med en massa roligt för barnen som vi utforskade och dokumenterade. Nu förstår jag varför vissa tycker att Dingtuna skola har en tråkig skolgård. Matilda iklädd blått och prickar. Jesper iklädd favoritbyxorna som jag nu har slängt eftersom de var urvuxna och trasiga men märket Ossoami erbjuder verkligen hållbara jeans.
 





 Man hjälper de mindre. / Helpful brother.



The updates are poor due to too many projects at home and lack of energy. In the beginning of September there was an election so we visited a nearby school in a different area. The school was newly build and it had a very good playground, compared to Jesper’s school which is very poor in that sence.


 

22 September 2018

Matildas kalas

Första kalaset i nya huset med nya kompisar.
 

Matilda vaknade klockan 6.15 och undrade när det var hennes kalas. 5 minuter senare klev Jesper upp och hämtade sina kläder. Sedan blev det en väldigt lång väntan. När är det mitt kalas? När kommer dom? När är klockan 11? Till slut kom äntligen kompisarna. En tjej från Förskolan som bor i närheten kom först, sedan grannbarnen och mot slutet en kompis från Stockholm. Det var ändå ganska lugnt. Barnen hann inte göra så mycket mellan allt ätande. Till lunch blev det korv med bröd. Då kunde de vuxna dricka kaffe. Sedan gjorde vi Pinatan och åt godis. Vi hann också med att äta tårta och sjunga för födelsedagsbarnet. När kalaset var slut lekte Matilda med sin gamla bästis. Och tidigt på kvällen kom hennes favoritgranne och lämnade paket.

 
 Pirriga. Excited






 




Matilda woke up at 6.15 wondering when it was her party. Then it was a long wait until 11 o’clock for her and Jesper. Finally her 4 friends turned up. They are sousages for lunch, played with the pinata and had cake.
 


16 September 2018

Traktor

Så här roligt kan man ha det i Västerås
 
Vi har ju en jättetomt på ca 1780 m2. Än så länge finns det inget gräs utan mest lera, sten och ogräs. Jag längtar tills det är färdigt. Vi har i varje fall grävt ett dike för att plantera häckar. Tyvärr hann vi inte få jorden innan helgen så vi måste plantera några kvällar istället. För att klippa allt gräs behövs givetvis en stor åkgräsklippare, eller robotklippare. Det var så fint väder att barnen åkte runt kvarteret sittandes i släpet till åkgräsklipparen. De gillade det väldigt mycket. En grannpojke följde också med. Matilda är duktigast på att leka med barnen som bor här, eller så går hon in till det unga grannparet utan barn och klappar hunden, pratar eller frågar om de behöver hjälp med något. Från gästrummet på övervåningen har vi hyfsat bra insyn till grannarna J.
 






With such a big garden as ours you need a good tractor to mow the lawn. We don’t have any grass yet, but the children found some good use of the tractor anyway… The view from the guest room upstairs has pretty good views into the neighbours J.
 
 
 

13 September 2018

Skolan


Jag blir så imponerad och glad.

Jesper säger inte så mycket om skolan och då är det bra att de informerar via sociala medier. Jag läser på Facebook och i skolans app om vad som händer och när jag läser för Jesper lyser han upp och börjar prata. Han måste påminnas om vad som hänt för att minnas. Idag berättade fröken att de tränat ABCD och i matematiken hade de övat på att programmera. De är också ute mycket i skogen eller så leker de bara och får vara barn. Förra fredagen kom han hem med sin kompisbok, där barnen lärt sig om hur man är en bra kompis. Det är första gången som jag sett Jesper skriva något annat än sitt eget namn. Förutom att alla bokstäver kommer i en lång rad så kan han ju skriva: Vill du ha en kram. Säga snälla saker. Jag gillar dig. Imorgon är de skoljogg. Jag undrar om han någonsin sprungit långt?













Jesper doesn’t speak much about school but they inform much on facebook or on the school’s app. I’m so impressed and happy. They learn a lot but also play. In maths they’ve started to learn programming. And they learn alphabet. Jesper made a book about ho to be a good friend. All letters are in a row but he’s written Do you want a hug. Say nice things. I like you. I didn’t even know he could write other things than his name. Tomorrow is a long distance running near Matilda’s daycare.



9 September 2018

Hässelby

På besök i våra gamla hemtrakter.

Igår hade vi en Stockholmsdag. Först var vi på Ekerö och hälsade på kompisarna. Sedan åkte vi till Hässelby för att gå på barnkalas hos våra f.d. grannar. Matilda blev glad över att se sitt gamla dagis och ”vår” trädkoja, gungor och rutschkana. Det var också kul att träffa de gamla bästisarna men hon sa också att Västerås är mycket bättre. Jesper var också glad men jag vet inte lika säkert vilken stad han föredrar. Det som slog oss var all trafik. Ljudet som jag tidigare inte uppfattade blev uppenbart att det är ett konstant brus av bilar, tutor och blåljus-fordon. Radhuset kändes väldigt trångt och inte alls så där fantastiskt som när vi flyttade in. Jag vi gjorde nog rätt. Huset bakom oss har sålts för ca 5,2 MSEK vilket jag tyckte var dyrt men efter att ha sett över vår budget ändrar jag uppfattning till rimligt.  



 I think M decided to block the slide, just to annoy J.

We were in Stockholm yesterday and visited friends. It’s only 1 hour away. The children were very happy to see their friends. I thought it was noisy, lots of cars and the old house seemed very small. The photos are from August and the last time J&M visited the favourite playground.


4 September 2018

Udda matvana


Konstig mat kanske men jag tycker att det är effektivt.

Våra barn är inga matvrak. De är inga som man bjuder på mat, bara sådär. De är ganska otacksamma när det kommer till mat. Det kastas och gnälls. Jag serverar den maten som de äter och tids nog vänjer de sig, tänker jag… Matilda tycker om fryst mat. Alltså sådan mat hon hämtar själv ur frysen och som inte behöver tillagas. Jag tycker att det är smart eftersom det går snabbt, mindre disk och något hon kan göra själv. Till favoriterna hör fryst potatisbulle, pommes och pannkaka. Hon gnager i sig maten och vem är jag att avgöra vad som är rätt eller fel? Pannkakan smakar faktiskt lika god varm som kall, eller fryst.

Frozen pancake, strawberry jam and strössel at our old house in the summer. 


 Frozen pancake, strawberry jam and frozen french fries at our new house.


 Our new kitchen unit and second hand chairs that has been repainted is a real favourite spot.


 Matilda has an odd habit of eating frozen food. She gets it herself from the freezer. To the favourites are French fries and pancakes. I think it’s very practical since she can do it herself, less cooking and less washing up. Frozen pancake is actually not that bad.  



2 September 2018

Kräftfiske

Några höll humöret uppe trots regnet.

 
I fredags var vi i Mjölby och fiskade kräftor tillsammans med Mormor & Morfar. Det var Mjölby kommun som bjöd invånarna på kräftfiske i centrum. Vi hade 4 burar utplacerade på två olika platser och under 4 timmar fick vi hela spannen full med kräftor. Matilda tyckte att det var spännande att vara ute i mörkret. Hon var också den enda som var klädd i regnkläder från topp till tå. Jesper tyckte det var läskigt med kräftor. Han föredrog att jaga Pokemon istället. Mellan att vi plockat upp de första kräftorna gick vi till en pizzeria och sista vändan med att vittja burarna fick Morfar göra själv.




We went crayfishing with Hans & Paula in the centre of the village where they live. Matilda found it interesting to be outside in the dark. Jesper thought the crayfish were scary and chased Pokémon instead. We managed to fill up the entire basket with crayfish for four hours.