5 January 2020

Nyårsafton

Nyårsafton
Det blev en riktig Nyårsafton, på riktigt

Ja den här Nyårsaftonen firade vi i Stockholm som vuxna gör. Först bjöds det på förrätt: Bläckfiskprinskorv, gurka, tomat och mozzarella utskuret med fina pepparkaksfigurer. Det tog tid att vänta på maten och då smakar det extra gott. Sedan blev det huvudrätt: pastagratäng med köttbullar och en smördegsblomma. Det smakade väl sådär men barnen var hungriga. Efterrätten var bäst i hela världen. Frukter och godis serverades på fina fat och man fick doppa det goda i varm choklad. Dessutom serverades det glass och mangosmoothie. Medans de vuxna åt tittade barnen på film och busade. Vid 23-tiden började det bli lite tröttsamt men snart blev det GOTT NYTT ÅR och fyrverkerier. 









This year we celebrated New Years Eve in Stockholm. The children had a 3 course meal and stayed up to say HAPPY NEW YEAR and saw a lot of fireworks. 



29 December 2019

England

En fullmatad tripp till de brittiska öarna. 

Vad gjorde vi i England då? Jo vi hade fullt schema. På lördagen körde vi bil till London som vi parkerade utanför Chris systers hus. Sedan åkte vi tunnelbana till de centrala delarna av stan. Det var nog barnens första Londonresa, iaf med mig. Vi gick till Hamleys, den jättestora leksaksaffären. De fick välja en leksak var. Sedan fikade vi, åt lunch med några bekanta och gick på Natural History Museum. På lördagen bytte vi julklappar med Chris syskon + barn, samt att vi tittade på ett Julspel. Måndagen var sista dagen och då besökte vi kyrkogården och två olika vänner innan vi checkade in på Hilton vid flygplatsen. 





 Frozen 2 at Hamleys

 Natural History Museum

Toys from Hamley's

 Children's portions of ice cream!

 Jesper's toy lasted nearly 3 days until it broke!



27 December 2019

Julafton

Tänka sig att Tomten hittade till oss också.

Det blev en lugn och vilsam jul hemma hos oss. Vi åkte till England fredagen före jul och firade jul under helgen med Chris syskon och deras barn. Sedan reste vi hem på julafton. Vi kom hem före Kalle Anka, fast själva TV programmet kollar vi inte längre på. Barnen sprang direkt upp och hittade julklappen från Tomten. Våra paket hade vi redan lagt under granen som det här året fick stå på övervåningen och där får den kanske stå kommande år också. Efter att vi packat upp och diskat öppnade vi resten av julklapparna. Jag tycker faktiskt att vi hade precis lagom många julklappar i år, sisådär 7-8 styck per barn. På kvällen lekte barnen med alla nya leksaker och vi fick äntligen sova i våra egna sängar.








We went to England on Friday before Christmas to see Chris’ siblings and their children. We flew home on Christmas eve and as soon as we got home the children ran inside to open their present from Santa.


  

14 December 2019

Julbak

Förra helgen hade vi julbak, julbad, julpyssel och pepparkaksbak.

Det var fullt ös kan man säga. Jag hade kallat in förstärkning genom att bjuda hit en arbetskamrat. Det är skönt att vara en extra vuxen vid julbak eftersom någon måste serva barnen med att kavla och lyfta bakverken till plåten. Jag var helt oförberedd på att hon var en pysseltjej. Barnen fick fullt upp med att pyssla, eftersom hon hade med sig en hel låda med papper, lim, glitter, piprensare och filttyg. Och när det inte pysslades så bakades det. Lussekatter med vaniljkräm som knådades i vanliga pepparkaksformar. Ja det funkar det också. Vi tog en paus för julbad och efter det pysslades det julkort och vi avslutade med pepparkaksbak. Den här helgen har vi tittat på Musikhjälpen som invaderat Västerås och vi var på Luciakoncert med familjetema i Domkyrkan. 









Baking saffron buns and ginger bread biscuits for Christmas. 



12 December 2019

Julpynt

Mamma jag kommer ihåg att vi har tittat på Nobelfesten.

Igår var det Nobelfesten, både i stadshuset och i skolan. Barnen hade fått instruktioner om att de som ville fick vara finklädda. På lektionen hade de pratat om Alfred Nobel och förskoleklassen hade fått färglägga en medalj som föreställde Nobel. Medaljen fick de ha runt halsen och Matildas medalj var givetvis rosa. I matsalen hade långborden dukats upp och 6:orna serverade maten. Till efterrätt fick alla äta kladdkaka. Jesper hade på sig en skjorta och en stickad tröja. Han stod ut men idag hade han på sig en vanlig tröja med tryck. Han är glad att han inte går i skola i England för då hade han alltid fått vara finklädd. 





Yesterday the Nobel Price was held in Stockholm and at school. The children had been instructed to wear nice clothes which Matilda was very happy to do but not Jesper. At lunch the eldest children served the others and they had chocolate cake as a dessert.  


 

24 November 2019

Chokladbollar

Ahh att nåt så enkelt kan vara så gott.

Vi drömmer oss tillbaka till slutet på oktober när barnen hade höstlov. Då tog jag en extra semesterdag för att vara hemma med dem. Vi hade inget inplanerat men fika måste man alltid göra. Jag visste inte riktigt vad vi kunde baka men vi hade alla ingredienser hemma för chokladbollar. Jag gjorde smeten och de rullade och dekorerade med pärlsocker eller regnbågsströssel. Jag fick säga åt dem hur många de fick äta direkt och sedan fick de spara hälften och förvara dem i kylskåpet. Det var så gott och riktigt svårt att inte gå och nalla. Tänk att nåt så enkelt och ganska så bortglömt kan vara så gott. Snart är det tid för pepparkaksbak och lussekatter.





This is from the end of October when the childred had a week off from school. Matilda is neither tired nor has she hurt her her eye: this is what she looks like when she’s done her makeup!



17 November 2019

O’learys

Det var den bästa restaurangen i hela världen.

Igår tänkte jag att vi för en gångs skull skulle göra något roligt en lördagkväll. Så jag bokade bord på O’learys eftersom de har en massa olika spelmaskiner. Vanligtvis vill barnen aldrig göra något och det var väl bara Matilda som förstod att det kunde vara något roligt. På O’learys visade de ishockey och fotboll. Båda barnen ville äta chicken nuggets och pommes utan salad och majo. Det var lite för salt för Jesper men Matilda åt nästan allt. Efteråt spelade vi olika arkadspel. Båda baren var jättenöjda och vill snart gå tillbaka, fast då måste jag boka i tid så att vi kan bowla.   







I thought we should do something fun on a Saturday evening. So I booked a table at a sportsbar in Västerås where they have a lot of other activities too. First, we had a meal: chicken nuggets and french fries without salad and mayo. Afterwards we played games. Both children wants to go back soon, and then I’ll have to book much more in advance so we can play bowling.



26 October 2019

Skolfoto

Det här året fick vi se hur alla klasskompisar ser ut. 


Matilda går i förskoleklass B och hon har 25 klasskompisar. Jesper går i klass 1B och han har 21 klasskompisar. Det märks i antalet barn att det är hög inflyttning och det pratas om att det ska byggas en ny skola på samma område som nuvarande skola är på. Bara där vi bor går det 3-6 barn i varje årskurs (i de lägre klasserna). Båda två tycker om skolan. Matilda övar för fullt på alfabetet och skriver bokstäver hela tiden. Jesper tycker det är lite tråkigt med svenska men matte är desto roligare. Skolan har ett samarbete med äldre får de åka till en annan skola som inte riktigt lever upp till allas förväntningar. Många barn byter därför skola redan i åk 4 så det är fler små barn än äldre barn i skolan. 



This year we were given photos of all children in Jesper and Matilda’s class’. In Jesper’s class they are 22 children and in Matilda’s class they are 26 children. There are 2 classes in each age group. This is a very small school and when they are older, they will have to go to a different school, but at least for now it’s good. The school also has a cooperation with Apple, which is fairly unique for Västerås and Sweden.  



20 October 2019

Bada, bada, bada

Ja det var verkligen en populär leksak som införskaffades.

Det är nog närmare 2 månader sedan vi fick poolen. Oj vad populär. Matilda är den som badar allra mest. Vi säger till alla kompisar som kommer på besök att de ska ta med badkläder. Det är ju ingen pool att leka i men den är tillräckligt stor för att barnen ska kunna leka i vattnet. Poolen är för 7 personer, tror jag. Till det positiva är att Jesper har blivit mycket mer vattenvan. På simskolan övar de nu på att dyka och även om Jesper bara gör magplask så hade han aldrig vågat dyka om han inte fått den extra vattenvanan tack vare bubbelpoolen. I helgen har vi haft både vuxna och barn på besök och alla har badat i omgångar. Här leker Matilda fånga hajarna (ta upp leksakerna) från botten av poolen.



We’ve had our bubble pool for nearly 2 months. It’s very popular and especially Matilda has a bath nearly every day. This game is called: catch the shark from bottom of the pool.



5 October 2019

En rockstjärna

Tänk vilken fantastisk granne vi hade i Stockholm.

Idag var vi i Stockholm på Mall of Scandinavia som hade nyinvigning. Först åt vi på restaurang; pizza till barnen. Därefter spelade vi minigolf på Olearys. Det gick väl sisådär men alla vann och ingen blev sur. Sedan hann Matilda gå till Disneyaffären och köpte en Descendents docka och Jesper gick tomhänt ut från en spelaffär. Den stora grejen var att vi kollade på vår gamla granne, och barnvakt, som uppträdde på scen. Vi har fortsatt att ses och håller kontakten. Det var rörande att få se hennes uppträdande och barnen var så förtjusta. Vi hade förberett en skylt som det stod Keyra på och det kändes som att vi tillhörde den innersta kretsen av fans. Ha! Ha! Det var första gången de såg Keyra uppträda och deras första konsert. Man såg glädjen när de fick ögonkontakt och efteråt fick de kram och foto. 





We went to Stockholm today to Mall of Scandinavia. Our previous neighbour, and babysitter, was performing on stage. We have stayed in touch and both children really love her. It was the first time they saw Keyra on stage and everyone had a great time.