21 May 2019

Byaloppis

I lördags var det loppis i Dingtuna.

De hade centrerat loppisen till idrottsplanen och några gator i närheten istället för i hela byn. Redan på långt håll hittade Matilda några tjejkompisar. Barnen fick köpa en leksak var. Matilda köpte smink och Jesper slime. Själv hittade jag en lampfot till antikhörnan och en vas till uterummet. Till lunch blev det korv med bröd eller fika. Därefter delade vi på oss och Matilda följde med till plantskolan och efteråt hittade vi en lekplats. På söndagen ordnade barnen loppis utanför vårt hus. De sålde leksaker för 70 kr och det var sådana saker som vi redan sorterat ut för att ge till Stadsmissionen.

Barnen vill att vi står på loppisen i höst...

 Det lokala charkföretaget sponsrade med korv som såldes till förmån för Barncancerfonden.



There was a flea market in the village. Matilda immediately saw some friends, that’s how small the “village” is. Hence on Sunday we had a junk sale at our garden and the children earned 70 kr by selling toys to the neighbours. Unfortunately no-one wanted to pay for letting Matilda do their make-up.



14 May 2019

Fotbollspelare


Här har vi de förväntansfulla fotbollsspelarna

På söndagarna är det fotbollsträning i Dingtuna. Det känns som om halva Jespers klass är på träningen. Smidigt nog har de träning för barn födda 12 och 13, därför kan båda barnen träna samtidigt. Det hade gått bra även denna träning, trots att Matilda hade fått en boll i ryggen. Hemma har de nog inte förstått vilken förändring som sker imorgon, när gräset rullas ut. Vi har beställt 1300 kvm gräs på rulle. Sedan måste det vattnas rikligt och vi måste undvika att vara på gräsmattan. Men sen så…





Here they are our football players. Luckily there is a group for children born year 2012 and 13 so both children can train at the same time! I don’t think they understand that we get grass tomorrow. Unfortunately, we have to be a bit careful first, but then…



12 May 2019

FEM nätter

Var det verkligen så enkelt som en muta? 

Matilda har sovit bredvid mig i stort sett varje natt sedan hon föddes. Nattsömnen blir störd och det har väl inte fungerat speciellt bra för någon. Hon är mörkrädd och har läskiga drömmar, säger hon. Chris mutade henne. Om du sover 5 nätter får du välja en leksak – En Barbie tidning från ICA. Alltså, det funkade! Nu är nästa utmaning 20 nätter och hon vill ha en Enhörningsleksak. Vi har till och med redan kastat ut juniorsängen som stått i sovrummet. Den fyllde ändå ingen funktion eftersom hon knappast sov i den heller. Tänk om det var så enkelt och att vi inte testade detta tidigare.  
 




Matilda has slept next to me pretty much every night since she was born. This has not been ideal for anyone. Chris challenged her. If you sleep in your bed 5 nights you’ll get a toy. And it worked! Really was it that easy? The next challenge is 20 days.
 
 
 

6 May 2019

Så rolig

Hon kommer med så många roliga idéer.

Matilda räknar ner tills hon är vuxen. Man är vuxen när man är 18 år. Vad händer när du är vuxen? Jo, då ska hon jobba. Var då? I garnaffären där grannen jobbar. Där finns även en frisörsalong… Fast hon ska också bli ballerina. Man kan göra både och säger hon. I söndags provade hon på fotboll för första gången, eftersom några andra kompisar var där när Jesper skulle träna. Hon fick spela i samma lag som storebror. Det var SUPERKUL med fotboll, sa hon som knappast aldrig ens sparkat boll. Nästa söndag vill hon har fotbollskor, benskydd, shorts och Sverige t-shirt. Hon berättade för en kompis mamma att nästa söndag kunde hon inte leka med kompisen. Varför inte undrade mamman? För det är fotbollsmatch. Vilket lag i Västerås spelar du med Matilda? Sverige!



Matilda is counting the days until she’s an adult. I’ve told her you’re an adult when your 18. Then she’s going to work in the same shop as her neighbour. Matilda has started to play football with Jesper. For next week she’s told me she need football shoes, leg guards, shorts and a Sweden football shirt! She told a friend’s mother that she can’t play with x next week because she’s got a match and she plays for Sweden.
 
 
 

1 May 2019

Valborg

Trött men nöjd

Det har varit mycket nytt för Jesper senaste dagarna. I fredags var han på Disco för första gången. Det var tre barn härifrån som åkte tillsammans. Han var jättesvettig när han kom hem. På söndagen började fotbollen. Igår på Valborg var vi i Dingtuna bygdegård och hjälpte fotbollsklubben. Vi hann knappt in på området innan Matilda hade sett några kompisar så hon hade väldigt roligt. Jesper hjälpte mig att i 30 min ta in pengar för fiskdammen. Det kändes som att ”alla” var där och att det fanns en oskriven regel att man skulle fiska godis. De hade fyrverkerier men ingen brasa men det var trevligt ändå. Det verkar vara god sammanhållning i bygden. 

 Det gör stor skillnad med träden

Last Friday Jesper attended his first Disco. There were 3 children from our road that went together and he was really sweaty when he got home. His football training has also started. Then at Walpurgis night we had to help out with one activity to collect money for the foodball club, but it was an easy job. Matilda very quickly spotted some friends and she wanted to stay out longer than 9 o’clock.  



27 April 2019

Cykeltur

Det hade lika gärna kunnat vara idag, istället för Annandag Påsk.

Det är inte helt lätt att få med sig Jesper ut. Han sitter helst med paddan i knät och spelar spel eller kollar på film. Matilda har ju fullt upp med att vara hemma hos olika personer eller leka med kompisar. Jesper blev i varje fall jätteglad när jag frågade om han ville följa med och cykla. Vi cyklade först till skolan på den lilla slingrande vägen som går mellan skog, odlingsmark och stall. Sedan fortsatte vi till Matildas Förskola och sist cyklade vi förbi mitt jobb. Vi tog två pauser och Jesper åt 3 små kanelbullar. Han var jätteduktig och orkade hela vägen. Bilisterna var också duktiga och körde förbi långsamt och släppte fram oss vid korsningar. 





 Skolan är vid kyrkan



Jesper and I cykled to his school, Matilda’s Daycare and my work. The road is very narrow and goes through forest, fields and stables. Jesper’s school is by the church roughly 3 km from our house. 



24 April 2019

Glad Påsk

En fantastisk Påsk med en blandning av hemma och borta.

Barnen hade Påsklov förra veckan och på Skärtorsdagen hämtade vi vår f.d. granne och barnvakt på järnvägsstationen i Västerås. Matilda blev så glad och satt som klistrad bredvid Klara. Dagen efter blev det lunch ner vid Mälaren. Det var så soligt och varmt. Sedan hann vi åka till Mormor & Morfar där vi stannade 2 dagar. Påskharen hade gömt Påskägg i trädgården men Matilda funderade och tittade på Morfar. Sedan sa hon: Det kan inte ha varit Påskharen som gömt Påskäggen för han kan inte köpa Kinderägg i affären så det måste vara DU! Chris hade stannat hemma för att i det fina vårvädret måla garage (55 m2) och förråd. Grannen som bor bakom oss jobbar i en färgaffär och hon gav oss färgprover på en fin grå nyans som inte är lika bländande som det vita huset.





 Påskkärringar / Easter witches (Swedish tradition)

We had a wonderful Easter. It was a mixture of staying at home and staying with the Grandparents. Chris stayed at home and painted the garage and outdoor shed.
 
 
 

16 April 2019

Uteliv

Alltså det är ju inte mycket vi ser av barnen.

Nu när det är vår ute kommer grannarna fram från sina hus och alla startar nya projekt. Våra barn springer speciellt mellan tre hus, eller fler kanske och på vägen eller i skogen. Ibland gästas vi av ännu yngre barn. Matilda går ut så fort hon ser grannen och hon är bara hemma och äter. Det är väl som när hon blir större? Hon säger att det är så kuligt att hjälpa till. Jag frågar vad som är roligt: Jo att spika, putta sten, blåsa bubblor, leka med hunden, sitta på en byggställning och titta på. Det är ju inte så att det saknas projekt att hjälpa till med hos oss men det är klart att det är roligare att hjälpa andra. Jesper leker också en del med de andra barnen men just nu har han större behov av att vara själv. 

Another part of our area

 Making a hole in the ground for where to dig for a tree. 

This is how we spend the weekends – outdoors building. Matilda is hardly at home. She runs out as soon as the sees the neighbour and only comes home to eat. The neighbours bought a new car the other day and who joins them on their first cruise? I guess they never realised they would become an extra parent as soon as we moved in.  



5 April 2019

Ett lyft

Jag funderar hur det var innan och vad som hänt om vi bott kvar.

För Matilda har flytten blivit ett otroligt lyft och hon har blommat ut på ett sätt som vi aldrig kunnat gissa. Jag får höra så många historier från Förskolan och hon berättar intensivt om vad kompisarna gjort eller sagt. Det fick jag aldrig höra i Stockholm. Så många kompisar som hon bjudit hem, så många barn hon lekt med och så många kalas hon blivit bjuden på. Jo hon hade väl kompis(ar) i Stockholm men långt ifrån som idag. Så många aktiviteter som hon vill göra: cykla, ta hål i öronen, rida häst, simma och dansa balett. Hon började ty sig till vissa vuxna i Stockholm, speciellt barnvakten med kaninerna var ju otroligt populär men det går inte att jämföra med hur det är idag. På gamla dagiset berättade personalen att miljöombyte var bra för barnen men då tänkte de på Jesper för lilla Matilda hade de väl knappast sett...

Matilda has turned into a new person since we moved. I wonder what would have happened if we had stayed in Stockholm? She has many new friends and she’s such a happy, confident and chatty girl. 



4 April 2019

Långt uppehåll

När tiden helt enkelt inte räcker till så får det vara stopp

Det är så mycket som ska göras och barnen rycker och drar i mig. Gör si, gör så, vill ha, vill inte ha… Här är i varje fall några bilder från Jespers kalas som vi hade hemma i huset den 16 mars. Efter 7 levnadsår vet han fortfarande inte skillnad på födelsedag och kalas. Alla uppbyggda förväntningar och när det kanske inte blir som man vill, ja man vet hur det känns. Flera nya kompisar från klassen kom på besök och lekte i det nya huset. Tjo och tjim. Tårta, godis och Pinata. När de gått hem stod vi kvar och sopade undan resterna och förstår varför många väljer att ha kalas på lekland. Nu är det 6 månader kvar till nästa kalas.








I’m so busy and there is just not enough time. At least here are some photos from Jesper’s birthday party. 7 years already!