9 September 2018

Hässelby

På besök i våra gamla hemtrakter.

Igår hade vi en Stockholmsdag. Först var vi på Ekerö och hälsade på kompisarna. Sedan åkte vi till Hässelby för att gå på barnkalas hos våra f.d. grannar. Matilda blev glad över att se sitt gamla dagis och ”vår” trädkoja, gungor och rutschkana. Det var också kul att träffa de gamla bästisarna men hon sa också att Västerås är mycket bättre. Jesper var också glad men jag vet inte lika säkert vilken stad han föredrar. Det som slog oss var all trafik. Ljudet som jag tidigare inte uppfattade blev uppenbart att det är ett konstant brus av bilar, tutor och blåljus-fordon. Radhuset kändes väldigt trångt och inte alls så där fantastiskt som när vi flyttade in. Jag vi gjorde nog rätt. Huset bakom oss har sålts för ca 5,2 MSEK vilket jag tyckte var dyrt men efter att ha sett över vår budget ändrar jag uppfattning till rimligt.  



 I think M decided to block the slide, just to annoy J.

We were in Stockholm yesterday and visited friends. It’s only 1 hour away. The children were very happy to see their friends. I thought it was noisy, lots of cars and the old house seemed very small. The photos are from August and the last time J&M visited the favourite playground.


4 September 2018

Udda matvana


Konstig mat kanske men jag tycker att det är effektivt.

Våra barn är inga matvrak. De är inga som man bjuder på mat, bara sådär. De är ganska otacksamma när det kommer till mat. Det kastas och gnälls. Jag serverar den maten som de äter och tids nog vänjer de sig, tänker jag… Matilda tycker om fryst mat. Alltså sådan mat hon hämtar själv ur frysen och som inte behöver tillagas. Jag tycker att det är smart eftersom det går snabbt, mindre disk och något hon kan göra själv. Till favoriterna hör fryst potatisbulle, pommes och pannkaka. Hon gnager i sig maten och vem är jag att avgöra vad som är rätt eller fel? Pannkakan smakar faktiskt lika god varm som kall, eller fryst.

Frozen pancake, strawberry jam and strössel at our old house in the summer. 


 Frozen pancake, strawberry jam and frozen french fries at our new house.


 Our new kitchen unit and second hand chairs that has been repainted is a real favourite spot.


 Matilda has an odd habit of eating frozen food. She gets it herself from the freezer. To the favourites are French fries and pancakes. I think it’s very practical since she can do it herself, less cooking and less washing up. Frozen pancake is actually not that bad.  



2 September 2018

Kräftfiske

Några höll humöret uppe trots regnet.

 
I fredags var vi i Mjölby och fiskade kräftor tillsammans med Mormor & Morfar. Det var Mjölby kommun som bjöd invånarna på kräftfiske i centrum. Vi hade 4 burar utplacerade på två olika platser och under 4 timmar fick vi hela spannen full med kräftor. Matilda tyckte att det var spännande att vara ute i mörkret. Hon var också den enda som var klädd i regnkläder från topp till tå. Jesper tyckte det var läskigt med kräftor. Han föredrog att jaga Pokemon istället. Mellan att vi plockat upp de första kräftorna gick vi till en pizzeria och sista vändan med att vittja burarna fick Morfar göra själv.




We went crayfishing with Hans & Paula in the centre of the village where they live. Matilda found it interesting to be outside in the dark. Jesper thought the crayfish were scary and chased Pokémon instead. We managed to fill up the entire basket with crayfish for four hours.   



26 August 2018

Veckoschema


Det är nu det gäller att hålla koll i planeringen.
 
Nu börjar allvaret på riktigt och det är väl tur att vi får tid att vänta oss. Skolan har börjat maila nyhetsbrev och det ska loggas här och var. Varje dag ska det tas med smörgås/frukt eftersom lunch inte serveras förrän kl 11:50. På måndagar är barnen ute i skogen så glöm inte regnkläder och gummistövlar. På tisdagar är det idrott så packa jympakläder och handduk. Just denna tisdag är det också föräldramöte och på torsdag ska jag på inskolningssamtal. På söndagar är det fotboll och snart börjar simskolan för båda barnen på onsdagar. Ja det är lite skillnad med skola jämfört med dagis som är en riktigt barnlek.
 
Jesper’s schedule. Every day I make a sandwich that he has during a break, since lunch is not until 12 o’clock. Monday’s, they explore the forest. Tuesday’s, he has sports so must bring sports kit and towel. Then we have football on Sunday’s. In September he starts swimming school on wednesday's.



20 August 2018

Ny vardag

Det här med förskoleklass är nog bra för föräldrarna också…

Ja det är en ny vardag, inte bara ny stad. Igår var vi på fotbollsträning för barn födda 2012/13 i Dingtuna. Jesper tyckte att det var roligt och han blev så glad varje gång han gjorde mål. De fick öva på att passa, skjuta och spelade en match. Matilda ville inte spela fotboll. Hon lekte med grannpojken som också var där. Jag kände igen några andra grannar eller barn från förskolan så vi ska nog komma in i gemenskapen. De morgnar som jag är i Västerås skjutsar jag Jesper till skolan samtidigt som jag åker till jobbet. Det blir en runda på ca 10 min men bra mycket snabbare än om vi bott kvar i Sthlm. Eftersom han ska gå på fritids kan jag hämta honom några eftermiddagar också, om han vill stanna längre och vara med kompisarna.
 


 Autumn in our "forest" in the garden

Yesterday Jesper practiced football with some kids in the nearby village. Matilda was uninterested and played with a neighbour who was also there. I will give Jesper a lift in the mornings an route to my work, which takes 10 min. He liked his school.
 
 
 

18 August 2018

Dingtuna skola

Det tog tid men till slut blev det klart att han fick skolan vi ville
 
Redan dagen efter beskedet fick Jesper åka till skolan och vara på Fritids mellan kl 9-12. Det var kanske 18 barn i klassrummet. Mest pojkar och färre flickor. Några barn saknades från klasslistan och senare delas de nog upp i 2 grupper. Vi ville ju ha en liten skola och så blev det. Han hade fått bygga en båt, lekt, lyssnat på en saga och till lunch åt de korvstroganoff, ris och morötter som tog slut. Han hade fått många kompisar även om han till en början hade varit blyg och tillbakadragen. På måndag börjar skolan. Klockan 8 – 14 ska han vara på skolan och föräldrarna får vara med en stund på morgonen. Han är väldigt förväntansfull och tyckte att det var superskoj. Förhoppningsvis har vi också hittat hans ryggsäck, så att han slipper låna min…

A 150 year old building and the only Apple Distinguished school in Västerås!

We had incredibly late reply from the council regarding Jesper’s school. Late on Thursday they phoned to say he can start at our first choice, which is a small countryside school where all children in our area goes to. Next day he had a 3-hour introduction. There were 18 children, mostly boys and Jesper made a lot of friends. On Monday he starts the preparation year before the proper school.
 
 
 

14 August 2018

Ny förskola

Så har i varje fall Matilda börjat sin inskolning.
 
På Matildas nya förskola finns det 29 barn fördelade på 3 avdelningar och det fanns 5 olika rum att leka i. Lika många barn som innan men en avdelning mer och fler personal per barn. Det verkade vara 6-7 flickor i liknande ålder som henne, varav en bor i närheten. Redan första dagen hade hon fått kompisar och de lekte och sprang runt, runt på gården. Helt plötsligt ville alla flickor sitta bredvid Matilda. Hon tyckte om att pyssla, måla och pärla halsband. Till lunch åt hon majs och ris. Hon hämtade mer mat 3 gånger! En annan reflektion var att alla barn var svenska, så inte alls lika mångkulturellt som innan. Dessutom var gården stor och det fanns många leksaker.





Matilda has started her new Daycare. I’m with her today and tomorrow. There are 29 children at 3 different departments and all children are Swedish. There were 6-7 girls in her age and she’s made friends already. I think it will be very good and Matilda seemed happy.
 
 
 

11 August 2018

En härlig kväll

Samma sjö som innan men lite längre bort.

 
En kväll åkte vi till Lögarängsbadet i centrala Västerås. Badhuset finns här också och där kommer barnen att gå på simskola. Vi hittade 10 lediga el-laddplatser. Det är vår nya sport, att hitta laddstolpar till min bil och barnen bråkar om vem som ska ladda. Barnen badade i omgångar. Först Matilda som helt orädd kastade sig i vattnet som vi andra tyckte var kallt. Det var inte speciellt långgrunt, lite grumligt vatten men fin sandbotten. Jesper badade efter att barnen ätit korv med bröd. Sedan gick vi till lekplatsen. Det var helt ljummet i luften och barnen tjöt av glädje när de gungade. Sedan åkte vi till en pizzeria och åt på uteserveringen. 15 minuter senare var vi hemma.





We went to the beach in central Västerås one evening after my work, about 15 min from our house. We found 10 free charging points for my car, and the children fought over who would charge it. Matilda swam first, then Jesper. After a quick hotdog the children had enough energy to play at the playground. It was such a lovely evening and it felt as tho we could had been abroad. 
 
 
 

8 August 2018

Målbild

Jag vet att det är bra att ha ett tydligt mål och barnens mål infriades dag 2.
 
Förra veckan flyttade vi till Västerås. Det var varmt, svettigt och lite stressigt men det gick. Snabbt som attan har vi försökt att bo in oss så gott det går i ett hus som fortfarande är en byggarbetsplats. Barnen tjatade om sin studsmatta och efter lite blod svett och tårar så kunde de studsa. Som de har studsat. Från 7 på morgonen till kl 9 på kvällen. Kunde man studsa på natten så hade de gjort det också. Vi trivs verkligen jättebra och när vi frågade J om han ville åka till gamla huset och leka med kompisarna var svaret nej. Nu har vi huset fullt av andra barn istället.
 


 In the background is a pile of dead tree that Chris pulled out, Now a company is helping us and our garden has expanded with around 300 m2.

 Most of these boxes are unpacked.

Matilda wants the room to the left. Now we're all sleeping in one bedroom.

We moved to Västerås last week. It was hot, sweaty and stressful but we made it. We have unpacked as much as we could since the house is not yet ready. The children’s target was to get a trampoline and they have jumped from 7 in the morning to 9. They don’t miss any of their friends and our house is now full of new children.
 
 
 

4 August 2018

Liseberg

En dag i juli var vi på Liseberg och det var så svalt att man nästan frös litegrann.
 
En av Chris vänner tävlade i Gothia cup så vi passade på att åka till Göteborg. Vi åt middag på en trevlig italiensk restaurang och barnen satt vid ett eget bord och hade kul med de andra lite äldre barnen. Dagen efter gick vi till Liseberg. Vi valde bekvämligheten att bo mittemot på Gothia Towers och det var värt varenda krona. Barnen älskade utsikten, de fick en ansiktsmålning varje dag och det fanns massa saker att leka med. Liseberg var jättebra. De flesta attraktioner för våra barn fanns på ett och samma område väl avskilt från de läskigare banorna. Om barnen åkte själva så gällde det att placera sig vid utgången eftersom man annars inte hann fånga upp Matilda innan hon sprang vidare. Helt plötsligt bjöd en teatergrupp med kaniner på karnevalståg och Matilda var överlycklig.

The view from our room at Gothia Towers. 







 The staff att the hotel did the face painting





A few weeks ago we visited Gothenburg to see a family Chris knows from the UK that was competing in Gothis cup (the children’s foootball tournament). We went to Liseberg and the children loved it. Matilda ran from one attraction to the other. At night we heard Jesper sleep talk about the trains.