7 August 2019

Legoland

Anledningen till att vi inte gick till Liseberg var för att vi skulle till Legoland. 

Legoland var semesterns höjdpunkt och för barnen blev det nog också det. Tyvärr gjorde vädret att det inte blev så trevligt som det kunde ha varit. Det regnade minst första dagen så vi försökte att göra utomhusaktiviteter den dagen och mer inomhus dagen efter. Precis som förra gången gillade Jesper Ninjago bäst och den här gången vågade Matilda åka hela åkturen, som innehåller 3D effekter. För Matilda var höjdpunkten att få sitta bredvid en prinsessa och småprata. Tänk vilket jobb prinsessorna gör. Matilda släppte allt och sprang fram till Prinsessorna som går runt i parken, precis som hon gjorde för 2 år sedan. Nytt för i år var ett tornespel och det gillade båda barnen. Jesper var helt hänförd när han såg riddare som fightades med svärd!











2 days of rain at Legoland. Jesper liked the Ninjago and Matilda the Princess’s.



6 August 2019

Grenen

Det är väl klart att man måste åka dit där haven möts.

Innan vi lämnade Skagen åkte vi till udden där Skagerak och Kattegatt möts. Det var så härligt att gå på den mjuka sanden. Barnen brydde sig inte om att vädret var dåligt utan det var så roligt att hoppa över vågorna så att kläderna blev helt blöta, men oj vad jobbigt det var att gå. Då var benen helt plötsligt blytunga. Vi hade inte tid att titta på bunkrarna som var kvar från kriget men det hade nog också varit intressant. Sedan blev det en lång bilresa till hotellet i Vejle som vi tagit in på för att vara nära Legoland. Där hittade vi ett charmigt franskt bageri med jättegod glass. Dagen efter hade Matilda vunnit tuschpennor i hotellets dagliga teckningstävling (enda deltagaren????).









Before we left Skagen we decided to walk along the sandy beach where the oceans Skagerak and Kattegatt meet. Then we drove to Vejle to be near Legoland. Matilda won some pencils in the hotel’s daily drawing competition. Was she maybe the only competitor???



5 August 2019

Skagen

Nästa steg var att ta båten över till Skagen i Danmark. 

Där bodde vi på ett ganska klassiskt danskt sommarställe, tror jag iaf. Vi hade en lägenhet med självhushåll och pool på området. Matilda undrade varför de andra barnen pratade så konstigt? Hotellet var fullt av familjer från Norge och Danmark. En dag lät vi bilen stå och cyklade till Skagen och vidare till den tilsandede kirken. Skagen var en fin by men jag hade förväntat mig nåt helt annat, vad vet jag inte. Det var fin natur ut till kyrkan och rolig cykelväg. Ena kvällen åt vi mat på hotellet och andra dagen åkte vi in till Skagen. Matilda badade i poolen så fort tillfälle gavs och hon lyckades även få med sig Jesper även om han mest satt i den varma bubbelpoolen (själv satt jag med en kopp kaffe under tak:-)

 Hand made candy in Skagen









The next step was to take the boat to Skagen in Denmark where we stayed at a holiday resort. One day we cycled into Skagen and to the church that was buried in sand. 




4 August 2019

Göteborg

Första stoppet på vår semester var Göteborg.

Vi bodde återigen på Gothia towers och ja det är dyrt, men så familjevänligt. Varje fm och em är det aktiviteter för barnen. Matilda vill göra allt och hon har koll på aktiviteterna när man läst upp dem för henne. Det var sagostund, pysselstund, dans med maskoten, ansiktsmålning, cup-cake dekoration och bio. Förvånansvärt få barn deltog men det berörde henne inte att vara själv. Hon pratade med lekledarna och berättade var hon bodde, vad hon hette och vad hon skulle göra. Jag har tidigare alltid trott att man skulle undvika Göteborg under Gothia Cup, men det är ju motsatsen. Vilken feststämning i stan och så mycket barn från olika länder. Från hotellrummet på 16 våningen hade vi fin utsikt över Liseberg, som vi lyckades undvika för att istället gå till Universeum.

 A unicorn.









The first stop on our Holiday was Gothenburg. We stayed at Hotel Gothia Towers that had a lot of activities which Matilda enjoyed. Jesper played shuffleboard. We went to Universeum instead of Liseberg where we attended a science class. 




14 July 2019

Lundby Kyrka

Det gäller att utnyttja de möjligheter som finns. 

Idag gjorde jag och Matilda en liten helgutflykt. Under sommarmånaderna finns det ett cafe 2-3 km från vårt hus som är öppet på helgerna och det drivs av Lundby Hembygdsförening. Det gäller att sponsra de lokala föreningarna och finns det våffla på menyn så är det alltid värt ett besök! Det var en lagom lång cykeltur men vägen är ju smal så hon fick öva på att köra nära kanten. Det var faktisk fler än oss som fikade, bland annat ett gäng äldre herrar som var ute och rastade veteranmopederna. Vi åt rulltårtsbakelse, våffla och kaffe. Naturen är väldigt fin här i krokarna så det blev en trevlig cykeltur och vi stannade och tittade på en fjäril. 



Every weekend during the summer there is a cafe near the church 2-3 km from our house. Matilda and I cycled there.



12 July 2019

Hallå

Vad gör vi egentligen när det är så tomt här?

Hela tiden är det något som ska fixas. Det ska bäras, planteras, vattnas och klippas. Däremellan ska barn matas osv… Gräset växer hur bra som helst. I rabatterna blommar Alunrot, Syrenhortensia Bobo, Rosen Fairy och Vidjehortensia Annabelle. Det gläder mig att perennerna verkar trivas. I pallkragarna växer det också ordentligt. Vi har jättemycket och STORA squash men även rödbeta, morot, lök eller om det är purjolök. Majsen ser ståtlig ut och lila vallmo blommar jättefint, likaså små rosa zinnior. Majrovan föll mig inte helt i smaken och larverna åt bladen. Kålrabbin är jättestor men jag kan inte se någon rova, eller vad man säger och det flyger kålfjärilar så jag har dragit upp en del redan så att de andra växterna får mer plats. Grönsakerna vattnar jag med regnvatten. Det byggs en hel del också. 













There is so much going on at home and the evenings are spent outdoors watering plants. I’m happy the flowers are growing: Heuchera, Hydrangea Bobo, Fairy Rose, Hydrangea Annabelle. In the vegetable garden we have a lot of big zucchini, beetroot and carrots. The sweetcorn looks interesting and the poppet is beautiful. We collect rainwater which we use for the vegetables. Chris is building a lot too. 



3 July 2019

Strömstad

Det är så härligt att vara nära vatten

I helgen var vi i Strömstad på lite försemester. Det var jättemysigt. Barnen och Chris kom med tåg på fredag eftermiddag (jag åkte ner tidigare på jobb). Vi bodde på Strömstad Spa som var ett av få lediga hotell med kort framförhållning. På lördagen tog vi båten ut till Kosteröarna. Det tog ca 30 min. Vi hyrde cyklar men först tittade vi på när en pojke fiskade krabbor. När han hällde ut hinken fick vi lära oss det norska ordet: krabbelöp. Vi besökte också ett fint Naturum. Sedan cyklade vi hela 4 km! Det var väldigt fin natur och helt bilfritt, förutom golfbilar och flakmopeder. Vi hittade en sandstrand där barnen letade snäckor och vissa följde med hem. Vattnet var ca 17-18 grader! På söndagen hann vi bada på Spa innan vi körde den långa vägen hem. 













We had a short pre-holiday at the Swedish North West coast right by the Norwegian border. It was very nice to be by the sea. We took the boat to a nature reserve where we rented bikes. 



27 June 2019

Midsommarafton

Ja det var väl inte så konstigt.

Förra fredagen var det Midsommarafton. En dag som vi för första gången firade i Västerås, och här firade man Midsommar på precis samma sätt som i andra städer. Vi började med lunch hemma tillsammans med vänner från Stockholm. Sedan valde vi att åka till det lokala firandet i Dingtuna. Jag tänkte att barnen kommer säkert att träffa några kompisar, och det gjorde de. Sedan gick vi till en lekplats vilket var uppskattat. När vi kom hem åt vi jordgubbstårta och det gillade alla barn så mycket att vi fick ransonera bitarna, annars hade det inte funnits någon tårta kvar till oss. Jag bakade den här tårtan. På kvällen grillade vi och när barnen somnat satt vi i uterummet. En rolig incident var att Matilda, som alltid sover bredvid mig, plötsligt insisterade på att hon skulle sova i sin säng bara för att jag hade lovat att en annan flicka skulle sova i den. Varpå den andra flickan inte ville sova i Matildas säng. När jag berättade det här på morgonen för Matilda såg jag hur hon riktigt tänkte: Varför ville hon inte sova i min säng? Det är väl inget fel med min säng! 
We celebrated Midsummer for the first time in Västerås, and it was just the same as at other places. Friends from Stockholm stayed overnight.
 
 
 

26 June 2019

Skolavslutning

Då var skolan slut för i år.

I slutet på den andra veckan i juni var det skolavslutning på Jesper. Det var lite lustigt för jag lämnade honom kl 8 som vanligt och sedan kl 9:30 var vi välkomna tillbaka på skolavslutning. Alla klasser framförde en sång var. I de lägre årskurserna var det 2 klasser medans de äldre barnen bara var en klass. Det beror nog dels på hög inflyttning av yngre barnfamiljer och dels att barn från årskurs 4 byter till andra skolor i Västerås som har andra inriktningar som barnen föredrar. Sedan fick de äta hamburgare i klassrummet och därefter hemgång. Nu väntar 10 veckor sommarlov. Men först gjorde vi en jordgubbstårta och Jesper insisterade på att kolasås på sin halva. I augusti börjar den riktiga skolan, årskurs 1, och Jesper får ha kvar en av lärarna han haft i år vilket är positivt.  









Jesper finished the preparation year for school and has 10 weeks summer break. We celebrated this by making a strawberry cake.
 
 
 

3 June 2019

Småkusiner

För en gångs skull får hon vara som en storasyster.

I helgen bodde vi hos en av barnens kusiner. Den numera 19 månader gamla flickan såg upp till Matilda som sin storasyster (vilket hon iof gjort en längre tid) och Matilda älskade det. Trots att hon inte kunde prata såg man hur flickorna kommunicerade. Hon tittade på Matilda och tog sedan handen och så gick de iväg tillsammans. De satt och lekte med sina paddor i lekstugan och fnittrade. Ibland lekte de alla tre ihop men man ser på Jesper att han tycker att det är lite obekvämt med lilla H och han vet inte alltid vad han ska göra. Matilda leker så enkelt med andra flickor. Vi hälsade även på en annan bekant och då var Matilda istället minst men det gick bra det också. Det var helt enkelt en mycket lyckad helg.







We stayed with the children’s cousin last weekend. It’s great to see how well Matilda plays with baby Hortensia, as she calls her 19 months old cousin. Little H can’t yet speak although you wouldn’t notice when they play and laugh together. She looks up to Matilda as her big sister and Matilda loves it.